迅博网 推荐 安危资讯 查看内容

学生因绑架和强奸家庭主妇被判入狱6个月(中英对照)

2015-10-29 06:54| 发布者: 凌锦晖| 查看: 419 |原作者: 凌锦晖

摘要: Student jailed for kidnapping, raping housewife Defendant lured woman for a ride, raped her with friend at knifepoint in dark all...

Student jailed for kidnapping, raping housewife
Defendant lured woman for a ride, raped her with friend at knifepoint in dark alley
学生因绑架和强奸家庭主妇被判入狱
被告引诱女子坐车兜风,然后在黑暗的小巷,和他的朋友持着刀把她强奸了。

Published: 16:53 October 26, 2015 Gulf News

Dubai: A student has been jailed for six months for kidnapping a housewife and raping her at knifepoint in a dark alley in Jumeirah.
迪拜:一名学生因在朱美拉的一条小巷持刀绑架和强奸一名家庭主妇被判入狱6个月。

The 19-year-old Sudanese student, H.F., forced the Emirati housewife, 22, to a car, then drove off with his countryman, H.E., to a poorly lit area near Mercato Mall where they both had sex with her in December 2013.
2013年的12月,19岁的苏丹学生H.F,强迫一个22岁的阿联酋家庭主妇到车上,然后和他的同胞H.E一同开车到购物中心附近光线不足的地方,然后两人就对她实施了强奸。

Earlier this year, the Dubai Court of First Instance convicted the Sudanese defendants of kidnap and rape at knifepoint and threat.
今年年初的时候,迪拜一审法庭宣判2名苏丹被告持刀威胁绑架和强奸的罪名。

H.F. was sentenced in absentia to six months in jail followed by deportation.
学生H.F在缺席审判的情况下被判监禁6个月,然后驱逐出境。

H.E. was handed a six-month imprisonment, a ruling which he has challenged before the Dubai Appeal Court.
学生H.E同样被判处6个月监禁,但是他在迪拜上诉法院提出上诉的裁决。

The duo pleaded not guilty and alleged that they had consensual sex with the Emirati woman.
两人拒不认罪,宣称阿联酋女子和他们是自愿发生性行为的。

After he was sentenced in absentia, the 19-year-old surrendered himself and requested a retrial, as per the Criminal Procedures Law.
当19岁的学生被判处缺席审判之后,他自动自首,根据刑事诉讼法,他要求再审。

During his retrial, the student pleaded not guilty and denied kidnapping the woman and raping her at knifepoint.
在再审过程当中,学生不认罪并且否认持刀绑架和强奸女子。

Presiding judge Mohammad Jamal jailed H.F. for six months. The 19-year-old defendant was handed a lenient punishment due to his age. He also faces deportation.
首席法官Mohammad Jamal判决 H.F6个月的牢刑,对于这个19岁的被告,法官由于他的年龄其实是从轻处罚的了,不过他还是会被驱逐出境。

Court records said the duo took advantage of the fact that the area where they stopped was poorly lit and empty before they had sex with the woman against her will.
法庭记录描述,两人充分利用那块光线不足和人员稀少的地方优势,来强迫实施违反她个人意志的强奸。

The housewife said she was sitting at the entrance of the building where she lives in Al Bidaa when H.F. lured her to the car.
那家庭主妇说她当时正坐在她所住的地方Al Bidaa的大厦的楼道入口处,而学生H.F就诱惑她来到车上。

“He asked me to go with him for dinner, but I refused. Then he promised not to touch me and insisted that I join him. When I rejected his offer, he pulled me in into the vehicle that H.E. drove. H.F. threatened to pour a substance over me that causes tears if I opened the door … I felt scared.
“他邀请我和他一共共进晚餐,但是我拒绝了,然后他向我保证并不会碰触我,然后坚持要我陪他吃晚饭,当我拒绝了他的邀请后,他把我推到H.E所驾驶的车上。然后H.F威胁我说,如果我敢把车门打开,他一定会把我打得嚎啕大哭.......我当时感到非常害怕。

“H.E. stopped before a house near Mercato Mall and stepped out of the car … H.F. asked me why I was scared and confused. When I asked him to take me home, he refused. I got out of the car … and they walked me into the dark back streets. H.F. asked me to have sex with them, but I refused. When I tried to run away, H.E. stopped me.
”H.E把车停在离Mercato Mall不远的房子前,然后他就下了车......H.F问我为什么这么害怕和疑惑,当我叫他把我载回家的时候,他拒绝了,我下了车.......然后他们跟随我到了黑暗的后街上。H.F要求我和他们发生性关系,我拒绝了,当我企图逃跑的时候,H.E拦住了我。

“I had earlier contacted 999, but the call remained on hold. Then they raped me consecutively … after which they left me and walked away. I lay on the ground crying until I spotted an Iranian person going out from a nearby house … he helped me and called the police,” claimed the woman.
女子声称:“我当时已经拨打了999电话,但是电话正在接通当中,他们分别把我强奸了......之后他们放了我让我离开。我躺在地上大哭起来,知道我发现一个伊朗人从旁边的屋子走出来.......伊朗男人帮我报了警。”

The Iranian told the prosecutors that he found the Emirati crying around 1.30am.
伊朗男子告诉检察官,他发现这个阿联酋女子在午夜1点半在大哭。

A policeman testified that the woman told him that she became acquainted to H.E. via Blackberry.
一个警察指证说,女子告诉他,她和H.E是通过黑莓结识的。

“We summoned the defendants for questioning … they claimed that the housewife went with them for a ride and offered to have paid sex with them. The duo said they had consensual sex with her and that she fabricated the rape allegations because they did not pay her,” he said.
他说:“我们召来被告们审讯的时候........他们声称那家庭主妇跟他们一起坐车兜风的时候,主动提供要和他们发生性关系。两个人说女子和他俩是自愿发生性行为的,她之所以捏造这个强奸的指控是因为,他们并没有付钱给她。”

H.F. has already appealed his primary ruling.
H.F对于他的初次判决已经提出上诉。

P.S图片和文章内容无关...........本人并非英语专业,只是一名业务英文爱好者,希望各路高手多多包涵。


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
开云体育 九游娱乐 星空体育 开云体育 九游体育 星空体育 开云体育 开运体育 德州扑克平台 开云百家乐 老虎机游戏 ag百家乐 虚拟足球 虚拟体育 沙巴体育 真人ag 真人赌场 足球投注 美女百家乐 欧洲杯投注